| 
				
 | 
А.П. Чехов - 
		Тина
		о произведении I II 
I 
В большой двор водочного завода «наследников 
				М. Е. Ротштейн», грациозно покачиваясь на седле, въехал молодой 
				человек в белоснежном офицерском кителе. Солнце беззаботно 
				улыбалось на звездочках поручика, на белых стволах берез, на 
				кучах битого стекла, разбросанных там и сям по двору. На всем 
				лежала светлая здоровая красота летнего дня, и ничто не мешало 
				сочной молодой зелени весело трепетать и перемигиваться с ясным, 
				голубым небом. Даже грязный, закопченный вид кирпичных сараев и 
				душный запах сивушного масла не портили общего хорошего 
				настроения. Поручик весело спрыгнул с седла, передал лошадь 
				подбежавшему человеку и, поглаживая пальцем свои тонкие черные 
				усики, вошел в парадную дверь. На самой верхней ступени ветхой, 
				но светлой и мягкой лестницы его встретила горничная с 
				немолодым, несколько надменным лицом. Поручик молча подал ей 
				карточку.
 
				 
				Идя в покои с карточкой, горничная могла прочесть: «Александр 
				Григорьевич Сокольский». Через минуту она вернулась и сказала 
				поручику, что барышня принять его не может, так как чувствует 
				себя не совсем здоровой. Сокольский поглядел на потолок и 
				вытянул нижнюю губу.
 
				 
				— Досадно! — сказал он. — Послушайте, моя милая, — живо 
				заговорил он, — подите и скажите Сусанне Моисеевне, что мне 
				очень нужно поговорить с ней. Очень! Я задержу ее только на одну 
				минуту. Пусть она извинит меня.
 
				 
				Горничная пожала одним плечом и лениво пошла к барышне.
 
				 
				— Хорошо! — вздохнула она, вернувшись немного погодя. — 
				Пожалуйте!  
				 
				Поручик прошел за ней пять-шесть больших, роскошно убранных 
				комнат, коридор и в конце концов очутился в просторной 
				квадратной комнате, где с первого же шага его поразило изобилие 
				цветущих растений и сладковатый, густой до отвращения запах 
				жасмина. Цветы шпалерами тянулись вдоль стен, заслоняя окна, 
				свешивались с потолка, вились по углам, так что комната походила 
				больше на оранжерею, чем на жилое помещение. Синицы, канарейки и 
				щеглята с писком возились в зелени и бились об оконные стекла.
 
				 
				— Простите, пожалуйста, что я вас здесь принимаю! — услышал 
				поручик сочный женский голос, не без приятности картавящий звук 
				р. — Вчера у меня была мигрень и, чтобы она сегодня не 
				повторилась, я стараюсь не шевелиться. Что вы хотите?  
				 
				Как раз против входа, в большом стариковском кресле, откинувши 
				голову назад на подушку, сидела женщина в дорогом китайском 
				шлафроке и с укутанной головой. Из-за вязаного шерстяного платка 
				виден был только бледный длинный нос с острым кончиком и 
				маленькой горбинкой да один большой черный глаз. Просторный 
				шлафрок скрывал ее рост и формы, но по белой красивой руке, по 
				голосу, по носу и глазу ей можно было дать не больше 26—28 лет.
 
				 
				— Простите, что я так настойчив... — начал поручик, звякая 
				шпорами. — Честь имею представиться: Сокольский! Приехал я по 
				поручению моего кузена, а вашего соседа, Алексея Ивановича 
				Крюкова, который...
 
				 
				— Ах, знаю! — перебила Сусанна Моисеевна. — Я знаю Крюкова. 
				Садитесь, я не люблю, если передо мной стоит что-нибудь большое.
 
				 
				— Мой двоюродный брат поручил мне просить вас об одном 
				одолжении, — продолжал поручик, еще раз звякнув шпорами и 
				садясь. — Дело в том, что ваш покойный батюшка покупал зимою у 
				брата овес и остался ему должен небольшую сумму. Срок векселям 
				будет только через неделю, но брат убедительно просил вас, не 
				можете ли вы уплатить этот долг сегодня?  
				 
				Поручик говорил, а сам искоса поглядывал в стороны.
 
				 
				«Да никак я в спальне?» — думал он.
 
				 
				В одном из углов комнаты, где зелень была гуще и выше, под 
				розовым, точно погребальным балдахином, стояла кровать с 
				измятой, еще не прибранной постелью. Тут же на двух креслах 
				лежали кучи скомканного женского платья. Подолы и рукава, с 
				помятыми кружевами и оборками, свешивались на ковер, по которому 
				там и сям белели тесемки, два-три окурка, бумажки от карамели... 
				Из-под кровати глядели тупые и острые носы длинного ряда 
				всевозможных туфель. И поручику казалось, что приторный 
				жасминный запах идет не от цветов, а от постели и ряда туфель.
 
				 
				— А на какую сумму векселя? — спросила Сусанна Моисеевна.
 
				 
				— На две тысячи триста.
 
				 
				— Ого! — сказала еврейка, показывая и другой большой черный 
				глаз. — А вы говорите — немного! Впрочем, всё равно, что сегодня 
				платить, что через неделю, но у меня в эти два месяца после 
				смерти отца было так много платежей... столько глупых хлопот, 
				что голова кружится! Прошу покорнейше, мне за границу нужно 
				ехать, а меня заставляют заниматься глупостями. Водка, овес... — 
				забормотала она, наполовину закрывая глаза, — овес, векселя, 
				проценты, или, как говорит мой главный приказчик, «прученты»... 
				Это ужасно. Вчера я просто прогнала акцизного. Пристает ко мне 
				со своим Траллесом. Я ему и говорю: убирайтесь вы к чёрту с 
				вашим Траллесом, я никого не принимаю! Поцеловал руку и ушел. 
				Послушайте, не может ли ваш брат подождать месяца два-три?  
				 
				— Жестокий вопрос! — засмеялся поручик. — Брат может и год 
				ждать, но я-то не могу ждать! Ведь это я, надо вам сказать, ради 
				себя хлопочу. Мне нужны во что бы то ни стало деньги, а у брата, 
				как нарочно, ни одного свободного рубля. Приходится поневоле 
				ездить и собирать долги. Сейчас был у арендатора-мужика, теперь 
				вот у вас сижу, от вас еще куда-нибудь поеду и так, пока не 
				соберу пяти тысяч. Ужасно нужны деньги!  
				 
				— Полноте, на что молодому человеку деньги? Прихоть, шалости. 
				Что, вы прокутились, проигрались, женитесь?  
				 
				— Вы угадали! — засмеялся поручик и, слегка приподнявшись, 
				звякнул шпорами. — Действительно, я женюсь...
 
				 
				Сусанна Моисеевна пристально поглядела на гостя, сделала кислое 
				лицо и вздохнула.
 
				 
				— Не понимаю, что за охота у людей жениться! — сказала она, ища 
				вокруг себя носовой платок. — Жизнь так коротка, так мало 
				свободы, а они еще связывают себя.
 
				 
				— У всякого свой взгляд...
 
				 
				— Да, да, конечно, у всякого свой взгляд... Но, послушайте, 
				разве вы женитесь на бедной? По страстной любви? И почему вам 
				нужно непременно пять тысяч, а не четыре, не три?  
				 
				«Какой, однако, у нее длинный язык!» — подумал поручик и 
				ответил:  
				 
				— История в том, что по закону офицер не может жениться раньше 
				28 лет. Если угодно жениться, то или со службы уходи, или же 
				взноси пять тысяч залога.
 
				 
				— Ага, теперь понимаю. Послушайте, вот вы сейчас сказали, что у 
				каждого свой взгляд... Может быть, ваша невеста какая-нибудь 
				особенная, замечательная, но... я решительно не понимаю, как это 
				порядочный человек может жить с женщиной? Не понимаю, хоть 
				убейте. Живу я уже, слава тебе господи, 27 лет, но ни разу в 
				жизни не видела ни одной сносной женщины. Все ломаки, 
				безнравственные, лгуньи... Я терплю только горничных и кухарок, 
				а так называемых порядочных я к себе и на пушечный выстрел не 
				подпускаю. Да, слава богу, они сами меня ненавидят и не лезут ко 
				мне. Коли ей нужны деньги, так она мужа пришлет, а сама ни за 
				что не поедет, не из гордости, нет, а просто из трусости, 
				боится, чтоб я ей сцены не сделала. Ах, я отлично понимаю их 
				ненависть! Еще бы! Я откровенно выставляю на вид то, что они 
				всеми силами стараются спрятать от бога и людей. Как же после 
				этого не ненавидеть? Наверное, вам про меня уж с три короба 
				наговорили...
 
				 
				— Я так недавно сюда приехал, что...
 
				 
				— Но, но, но... по глазам вижу! А разве жена вашего брата не 
				снабдила вас напутствием? Отпускать молодого человека к такой 
				ужасной женщине и не предостеречь — как можно? Ха-ха... Но что, 
				как ваш брат? Он у вас молодец, такой красивый мужчина... Я его 
				несколько раз в обедне видела. Что вы на меня так глядите? Я 
				очень часто бываю в церкви! У всех один бог. Для образованного 
				человека не так важна внешность, как идея... Не правда ли?  
				 
				— Да, конечно... — улыбнулся поручик.
 
				 
				— Да, идея... А вы совсем не похожи на вашего брата. Вы тоже 
				красивы, но ваш брат гораздо красивее. Удивительно, как мало 
				сходства!  
				 
				— Немудрено: ведь мы не родные, а двоюродные.
 
				 
				— Да, правда. Так вам непременно сегодня нужны деньги? Почему 
				сегодня?  
				 
				— На днях кончается срок моего отпуска.
 
				 
				— Ну, что ж с вами делать! — вздохнула Сусанна Моисеевна. — Так 
				и быть уж, дам вам денег, хотя и знаю, что будете бранить меня. 
				Поссоритесь после свадьбы с женой и скажете: «Если б та пархатая 
				жидовка не дала мне денег, так я, может быть, был бы теперь 
				свободен, как птица!» Ваша невеста хороша собой?  
				 
				— Да, ничего...
 
				 
				— Гм!.. Все-таки лучше хоть что-нибудь, хоть красота, чем 
				ничего. Впрочем, никакой красотой женщина не может заплатить 
				мужу за свою пустоту.
 
				 
				— Это оригинально! — засмеялся поручик. — Вы сами женщина, а 
				такая женофобка!  
				 
				— Женщина... — усмехнулась Сусанна. — Разве я виновата, что бог 
				послал мне такую оболочку? В этом я так же виновата, как вы в 
				том, что у вас есть усы. Не от скрипки зависит выбор футляра. Я 
				себя очень люблю, но когда мне напоминают, что я женщина, то я 
				начинаю ненавидеть себя. Ну, вы уйдите отсюда, я оденусь. 
				Подождите меня в гостиной.
 
				 
				Поручик вышел и первым делом глубоко вздохнул, чтобы отделаться 
				от тяжелого жасминного запаха, от которого у него уже начинало 
				кружить голову и першить в горле. Он был удивлен.
 
				 
				«Какая странная! — думал он, осматриваясь. — Говорит складно, 
				но... уж чересчур много и откровенно. Психопатка какая-то».
 
				 
				Гостиная, в которой он стоял теперь, была убрана богато, с 
				претензией на роскошь и моду. Тут были темные бронзовые блюда с 
				рельефами, виды Ниццы и Рейна на столах, старинные бра, японские 
				статуэтки, но все эти поползновения на роскошь и моду только 
				оттеняли ту безвкусицу, о которой неумолимо кричали золоченые 
				карнизы, цветистые обои, яркие бархатные скатерти, плохие 
				олеографии в тяжелых рамах. Безвкусицу дополняли незаконченность 
				и лишняя теснота, когда кажется, что чего-то недостает и что 
				многое следовало бы выбросить. Заметно было, что вся обстановка 
				заводилась не сразу, а частями, путем выгодных случаев, 
				распродаж.
 
				 
				Поручик сам обладал не бог весть каким вкусом, но и он заметил, 
				что вся обстановка носит на себе одну характерную особенность, 
				какую нельзя стереть ни роскошью, ни модой, а именно — полное 
				отсутствие следов женских, хозяйских рук, придающих, как 
				известно, убранству комнат оттенок теплоты, поэзии и уютности. 
				Здесь веяло холодом, как в вокзальных комнатах, клубах и 
				театральных фойе.
 
				 
				Собственно еврейского в комнате не было почти ничего, кроме 
				разве одной только большой картины, изображавшей встречу Иакова 
				с Исавом. Поручик оглядывался кругом и, пожимая плечами, думал о 
				своей новой, странной знакомке, о ее развязности и манере 
				говорить. Но вот раскрылась дверь и на пороге появилась она 
				сама, стройная, в длинном черном платье, с сильно затянутой, 
				точно выточенной талией. Теперь уж поручик видел не только нос и 
				глаза, но и белое худощавое лицо, черную кудрявую, как барашек, 
				голову. Она не понравилась ему, хотя и не показалась некрасивой. 
				Вообще к нерусским лицам он питал предубеждение, а тут к тому же 
				нашел, что к черным кудряшкам и густым бровям хозяйки очень не 
				шло белое лицо, своею белизною напоминавшее ему почему-то 
				приторный жасминный запах, что уши и нос были поразительно 
				бледны, как мертвые или вылитые из прозрачного воска. 
				Улыбнувшись, она вместе с зубами показала бледные десны, что 
				тоже ему не понравилось.
 
				 
				«Бледная немочь... — подумал он. — Вероятно, нервна, как 
				индюшка».
 
				 
				— А вот и я! Пойдемте! — сказала она, идя быстро впереди его и 
				обрывая на пути с цветов желтые листки. — Сейчас я дам вам 
				деньги и, если хотите, покормлю завтраком. Две тысячи триста 
				рублей! После такого хорошего гешефта вы с аппетитом покушаете. 
				Нравятся вам мои комнаты? Здешние барыни говорят, что у меня 
				пахнет чесноком. Этой кухонной остротой исчерпывается всё их 
				остроумие. Спешу вас уверить, что чесноку я даже в погребе не 
				держу, и когда однажды ко мне приехал с визитом доктор, от 
				которого пахло чесноком, то я попросила его взять свою шляпу и 
				ехать благоухать куда-нибудь в другое место. Пахнет у меня не 
				чесноком, а лекарствами. Отец лежал в параличе полтора года и 
				весь дом продушил лекарствами. Полтора года! Мне жаль его, но я 
				рада, что он умер: так он страдал!  
				 
				Она провела офицера через две комнаты, похожие на гостиную, 
				через залу и остановилась в своем кабинете, где стоял женский 
				письменный столик, весь уставленный безделушками. Около него, на 
				ковре, валялось несколько раскрытых загнутых книг. Из кабинета 
				вела небольшая дверь, в которую виден был стол, накрытый для 
				завтрака.
 
				 
				Не переставая болтать, Сусанна достала из кармана связку мелких 
				ключей и отперла какой-то мудреный шкап с гнутой, покатой 
				крышкой. Когда крышка поднялась, шкап прогудел жалобную мелодию, 
				напомнившую поручику Эолову арфу. Сусанна выбрала еще один ключ 
				и вторично щелкнула.
 
				 
				— У меня здесь подземные ходы и потайные двери, — сказала она, 
				доставая небольшой сафьяновый портфель. — Смешной шкап, не 
				правда ли? А в этом портфеле четверть моего состояния. 
				Посмотрите, какой он пузатенький! Ведь вы меня не придушите?  
				 
				Сусанна подняла на поручика глаза и добродушно засмеялась. 
				Поручик тоже засмеялся.
 
				 
				«А она славная!» — подумал он, глядя, как ключи бегают между ее 
				пальцами.
 
				 
				— Вот он! — сказала она, выбрав ключик от портфеля. — Ну-с, г. 
				кредитор, пожалуйте на сцену векселя. В сущности, какая глупость 
				вообще деньги! Какое ничтожество, а ведь как любят их женщины! 
				Знаете, я еврейка до мозга костей, без памяти люблю Шмулей и 
				Янкелей, но что мне противно в нашей семитической крови, так это 
				страсть к наживе. Копят и сами не знают, для чего копят. Нужно 
				жить и наслаждаться, а они боятся потратить лишнюю копейку. В 
				этом отношении я больше похожа на гусара, чем на Шмуля. Не 
				люблю, когда деньги долго лежат на одном месте. Да и вообще, 
				кажется, я мало похожа на еврейку. Сильно выдает меня мой 
				акцент, а?  
				 
				— Как вам сказать? — замялся поручик. — Вы говорите чисто, но 
				картавите.
 
				 
				Сусанна засмеялась и сунула ключик в замочек портфеля. Поручик 
				достал из кармана пачечку векселей и положил ее вместе с 
				записной книжкой на стол.
 
				 
				— Ничего так не выдает еврея, как акцент, — продолжала Сусанна, 
				весело глядя на поручика. — Как бы он ни корчил из себя русского 
				или француза, но попросите его сказать слово пух, и он скажет 
				вам: пэххх... А я выговариваю правильно: пух! пух! пух!  
				 
				Оба засмеялись.
 
				 
				«Ей-богу, она славная!» — подумал Сокольский.
 
				 
				Сусанна положила портфель на стул, сделала шаг к поручику и, 
				приблизив свое лицо к его лицу, весело продолжала:  
				 
				— После евреев никого я так не люблю, как русских и французов. Я 
				плохо училась в гимназии и истории не знаю, но мне кажется, что 
				судьба земли находится в руках у этих двух народов. Я долго жила 
				за границей... даже в Мадриде прожила полгода... нагляделась на 
				публику и вынесла такое убеждение, что, кроме русских и 
				французов, нет ни одного порядочного народа. Возьмите вы 
				языки... Немецкий язык лошадиный, английский — глупее ничего 
				нельзя себе представить: файть-фийть-фюйть! Итальянский приятен 
				только, когда говоришь на нем медленно, если же послушать 
				итальянских чечёток, то получается тот же еврейский жаргон. А 
				поляки? Боже мой, господи! Нет противнее языка! «Не пепши, Петше, 
				пепшем вепша, бо можешь пшепепшитсь вепша пепшем». Это значит: 
				не перчи, Петр, перцем поросенка, а то можешь переперчить 
				поросенка перцем. Ха-ха-ха!  
				 
				Сусанна Моисеевна закатила глаза и засмеялась таким хорошим, 
				заразительным смехом, что поручик, глядя на нее, весело и громко 
				расхохотался. Она взяла гостя за пуговицу и продолжала:  
				 
				— Вы, конечно, не любите евреев... Я не спорю, недостатков 
				много, как и у всякой нации. Но разве евреи виноваты? Нет, не 
				евреи виноваты, а еврейские женщины! Они недалеки, жадны, без 
				всякой поэзии, скучны... Вы никогда не жили с еврейкой и не 
				знаете, что это за прелесть!  
				 
				Последние слова проговорила Сусанна Моисеевна протяжно, уже без 
				воодушевления и смеха. Она умолкла, точно испугалась своей 
				откровенности, и лицо ее вдруг исказилось странным и непонятным 
				образом. Глаза, не мигая, уставились на поручика, губы открылись 
				и обнаружили стиснутые зубы. На всем лице, на шее и даже на 
				груди задрожало злое, кошачье выражение. Не отрывая глаз от 
				гостя, она быстро перегнула свой стан в сторону и порывисто, как 
				кошка, схватила что-то со стола. Все это было делом нескольких 
				секунд. Следя за ее движениями, поручик видел, как пять пальцев 
				скомкали его векселя, как белая шелестящая бумага мелькнула 
				перед его глазами и исчезла в ее кулаке. Такой резкий, 
				необычайный поворот от добродушного смеха к преступлению так 
				поразил его, что он побледнел и сделал шаг назад...
 
				 
				А она, не сводя с него испуганных, пытливых глаз, водила сжатым 
				кулаком себя по бедру и искала кармана. Кулак судорожно, как 
				пойманная рыба, бился около кармана и никак не попадал в щель. 
				Еще мгновение, и векселя исчезли бы в тайниках женского платья, 
				но тут поручик слегка вскрикнул и, побуждаемый больше 
				инстинктом, чем разумом, схватил еврейку за руку около сжатого 
				кулака. Та, еще больше оскалив зубы, рванулась изо всех сил и 
				вырвала руку. Тогда Сокольский одной рукой плотно обхватил ее 
				талию, другою — грудь, и у них началась борьба. Боясь оскорбить 
				женственность и причинить боль, он старался только не давать ей 
				двигаться и уловить кулак с векселями, а она, как угорь, 
				извивалась в его руках своим гибким, упругим телом, рвалась, 
				била его в грудь локтями, царапалась, так что руки его ходили по 
				всему ее телу и он поневоле причинял ей боль и оскорблял ее 
				стыдливость.
 
				 
				«Как это необыкновенно! Как странно!» — думал он, не помня себя 
				от удивления, не веря себе и чувствуя всем своим существом, как 
				его мутит от запаха жасмина.
 
				 
				Молча, тяжело дыша, натыкаясь на мебель, они переходили с места 
				на место. Сусанну увлекла борьба. Она раскраснелась, закрыла 
				глаза и раз даже, не помня себя, крепко прижалась своим лицом к 
				лицу поручика, так что на губах его остался сладковатый вкус. 
				Наконец, он поймал кулак... Разжав его и не найдя в нем 
				векселей, он оставил еврейку. Красные, с встрепанными 
				прическами, тяжело дыша, глядели они друг на друга. Злое, 
				кошачье выражение на лице еврейки мало-помалу сменилось 
				добродушной улыбкой. Она расхохоталась и, повернувшись на одной 
				ноге, направилась в комнату, где был приготовлен завтрак. 
				Поручик поплелся за ней. Она села за стол и, всё еще красная, 
				тяжело дыша, выпила полрюмки портвейна.
 
				 
				— Послушайте, — прервал молчание поручик, — вы, надеюсь, шутите?
				 
				 
				— Нисколько, — ответила она, запихивая в рот кусочек хлеба.
 
				 
				— Гм!.. Как же прикажете понять всё это?  
				 
				— Как угодно. Садитесь завтракать!  
				 
				— Но... ведь это нечестно!  
				 
				— Может быть. Впрочем, не трудитесь читать мне проповедь. У меня 
				свой собственный взгляд на вещи.
 
				 
				— Вы не отдадите?  
				 
				— Конечно, нет! Будь вы бедный, несчастный человек, которому 
				есть нечего, ну, тогда другое дело, а то — жениться захотел!  
				 
				— Но ведь это не мои деньги, а брата!  
				 
				— А брату вашему на что деньги? Жене на моды? А мне решительно 
				всё равно, есть ли у вашей belle-soeur1 платья, или нет.
 
				 
				Поручик уже не помнил, что он в чужом доме, у незнакомой дамы, и 
				не стеснял себя приличием. Он шагал по комнате, хмурился и 
				нервно теребил жилетку. Оттого, что еврейка своим бесчестным 
				поступком уронила себя в его глазах, он чувствовал себя смелее и 
				развязнее.
 
				 
				— Чёрт знает что! — бормотал он. — Послушайте, я не уйду отсюда, 
				пока не получу от вас векселей!  
				 
				— Ах, тем лучше! — смеялась Сусанна. — Хоть жить здесь 
				оставайтесь, мне же будет веселее.
 
				 
				Возбужденный борьбою, поручик глядел на смеющееся, наглое лицо 
				Сусанны, на жующий рот, тяжело дышащую грудь и становился смелее 
				и дерзче. Вместо того, чтобы думать о векселях, он почему-то с 
				какою-то жадностью стал припоминать рассказы своего брата о 
				романических похождениях еврейки, о ее свободном образе жизни, и 
				эти воспоминания только подзадорили его дерзость. Он порывисто 
				сел рядом с еврейкой и, не думая о векселях, стал есть...
 
				 
				— Вам водки или вина? — спрашивала со смехом Сусанна. — Так вы 
				останетесь ждать векселя? Бедняжка, столько дней и ночей 
				придется вам провести у меня в ожидании векселей! Ваша невеста 
				не будет в претензии? 
 
 
		 | 
		
		
		 |