|
Антон Чехов -
Ненужная победа
(Рассказ)
о произведении I II
III IV
V VI
VII VIII
IX
Глава III
Когда проснулся фон Зайниц, был уже вечер. Верхушки деревьев
и каменные постройки маленького, стоящего на возвышенности,
городка купались в золоте заходившего светила. Золото это,
слегка окрашенное в пурпур, парчой стлалось по небу от солнца к
востоку и заволакивало собой добрую треть неба... Около солнца и
над ним не было ни одного облачка; последнее обстоятельство
обещало прекрасную ночь. Далеко за лесом играла свирель
возвращавшегося пастуха. Она играла простую песенку, не имевшую
имени: музыка машинальная, беспорядочная, но под эту
незатейливую музыку каждый вечер богатырским сном засыпают и
леса графов Гольдаугенов, и рожь, и ковыль, и река...
Артур увидел возле себя на траве две валявшиеся бутылки и
газетную бумагу, оставшуюся после свертка. Старого толстяка и
хорошенькой белокурой девочки возле него уже не было. Он
вспомнил их, свою беседу с ними — и улыбнулся, даже засмеялся,
когда, посмотрев себе на грудь, увидел прицепленную к одной из
пуговиц бумажку. На этой бумажке карандашом было написано
следующее:
«Милый барон! Вы первый человек, который обошелся с нами
по-человечески. До вас о человеческом обращении мы знали только
понаслышке... Зато — вы первый человек, о котором я буду
вспоминать не с горьким чувством, а с наслаждением. Ваше
внимание нас тронуло до глубины души. Прощайте! Дай бог вам
счастья! Карточку вышлю.
Ваша слуга — Илька».
— Ни одной грамматической ошибки! — произнес вслух фон Зайниц,
прочитав дважды это письмо, написанное симпатичным женским
почерком. — Это удивительно! Ай да Илька!
Барон вынул из записной книжки оловянный карандашик и написал:
«Получено от девочки в тюльпане 13-го июня». Сложив это письмо
вдвое, он спрятал его в карман записной книжки.
— В путь! Обедать пора! — и, перекинувши ружье через плечо,
барон пошел по лесу, направляясь к городку, с которого уже
начала сходить позолота, на короткое время наложенная солнцем.
Ему пришлось идти длинной и неширокой просекой, усыпанной
щебнем. Просека тянулась почти до самого городка. На средине она
пересекалась железной дорогой. Недалеко от перекрестка,
образуемого просекой и полотном железной дороги, стоит дом
лесничего Блаухера.
Подойдя к перекрестку, Артур повернул, снял шляпу и поклонился:
на террасе домика сидела старая мадам Блаухер и вышивала
скатерть. На ее крошечной голове сидел большой чепчик с
широчайшими бантами, а из-под чепчика выглядывали стариннейшие,
дедовские очки: они сидели на длинном тупом носу, напоминавшем
большой палец ноги... На поклон Артура она ответила слащавой
улыбкой.
— Добрый вечер, фрау Марта! — сказал барон. — Писем мне нет?
— Есть, но только одно. С гербом, барон...
— Адрес написан рукой Пельцера?
— Да...
— Ну, так бросьте его, Марта, в печь. Я знаю его содержание.
Жид, под диктовку моей сестрицы, проклинает меня за принятие
лютеранства... И так знаю, без чтения. Муж ваш здоров? И
фрейлейн Амалия, надеюсь, тоже?
— Благодарю вас... Мне придется, значит, сжечь шестое уже
письмо... Занятие не особенно приятное, если знаешь, что над
этим письмом трудились, чувствовали... Как вы жестоки! Теперь вы
куда идете?
— Обедать... куда-нибудь...
— И к кому-нибудь?
— Да...
Старушка вздохнула и покачала головой.
— Не будь мой Блаухер так осторожен, — сказала она, — и я дала
бы вам пообедать. Мой муж рвет на своей голове волосы, когда к
нам ходят знатные господа. К нам ездит генерал Фрехтельзак; но
ведь он старик — его нельзя бояться... За него и не боится мой
Блаухер... Для него вы страшны. Вы пообедаете у нас, а соседи
скажут, что вы ухаживаете за нашей дочерью, и бог знает чего ни
наговорят. Знатный человек ходит ведь не затем, чтобы жениться,
а известно зачем... Ну, Блаухер и боится... А генерал
Фрехтельзак — совсем другое дело!
— Не беспокойтесь, Марта! Я пообедаю и в другом месте.
— Да, по правде сказать, у нас сегодня и обед никуда не годится.
Беда в теперешнее время с прислугой — ничего с ней не поделаешь!
— Прощайте, Марта! Поклон вашим!
— Прощайте, барон!
Барон поклонился и пошел к просеке. Темные вечерние тени уже
ложились на землю. В лесном воздухе становилось свежо. Позади
Артура с шумом промчался вечерний дачный поезд, развозивший
горожан по полям и лесам... В лесу вечер начинается раньше, чем
в поле. В поле можно было продеть нитку в иглу... Когда стих шум
от дачного поезда, Зайниц услышал позади себя конский топот. Он
оглянулся и остановился: на прекрасном вороном коне неслась к
нему амазонка. Она пронеслась мимо, заглянула на Артура и,
проехав несколько сажен, осадила лошадь.
— Фон Зайниц? — спросила громко всадница.
— Он самый...
Артур подошел к амазонке и поклонился. В лесу стемнело, но еще
не настолько, чтобы нельзя было увидеть, как хороша была
всадница. От всей ее фигуры так и веяло воистину герцогским
величием.
Будь здесь Цвибуш и Илька, они узнали бы в ней ту самую
всадницу, которую мы, в первой главе нашего рассказа, вместе с
Цвибушем, назвали графиней Гольдауген, урожденной Гейленштраль.
В ее руках был тот самый хлыст, который в полдень рассек губу
Цвибуша.
— Я узнала вас при первом взгляде, — сказала она, подавая Артуру
руку. — Вы немного изменились... Впрочем... с вами можно
говорить или нет? Последнее письмо ваше ко мне было полно
ненависти, негодования, самого отчаянного презрения... Вы еще
так же сильно ненавидите, как и ненавидели?
Барон пожал ее красивую руку и улыбнулся.
— Мое письмо, — сказал он, — преступление, которое можно
простить мне за давностью лет. Оно писалось четыре года назад. В
этом письме я ненавидел вас за ваше корыстолюбие, которое не
позволило вам выйти замуж за любимого, влюбленного, но
разорившегося человека. В настоящее время я менее всего склонен
сердиться на вас за ваше корыстолюбие. Три часа назад я
беседовал о своей будущей женитьбе на деньгах... Я еще живу на
этом свете и не отправляю себя на тот только потому, что имею
цель в жизни... Эта цель — женитьба на миллионе...
— Вот как! За последние четыре года убеждения ваши, значит,
сильно изменились. Однако я рада... Я встретила вас так
неожиданно! Очень приятно, барон, ей-богу, приятно! Спасибо хоть
за то, что встретились!
— Ни в каком случае я не мог ожидать, что когда-либо встречу вас
в этих местах. Вы как сюда попали?
— Я... Разве вы не знаете? Я здешняя обитательница... И уже
давно...
— Вы, баронесса? Каким образом?
— Я теперь уже не баронесса Гейленштраль, а графиня фон
Гольдауген. Два года назад я вышла за вашего соседа, графа
Гольдаугена...
— Не слыхал... Скажите, какие новости! За графа... Я его не
знаю... Он красив?
— Нет...
— Странно... Вы любительница красивых мужчин, насколько я вас
знаю. Любили вы меня потому, что я, как говорят, был чертовски
красив. А он — молод, богат?
— Ему под сорок... Он очень богат...
— Счастливы, разумеется?
— Нисколько. Я тоже вышла замуж за миллион. Двухлетний опыт
показал мне, что я сделала страшную ошибку. Счастье не в
миллионе, как оказалось... Я теперь занимаюсь только тем, что
изобретаю способ, как бы удрать от миллиона!
Графиня засмеялась, и ее взгляд на некоторое время остановился
на темнеющем небе. Помолчав немного, она со смехом продолжала:
— Значит, мы с вами теперь поменялись ролями, барон. Я теперь
ненавижу то, что прежде любила, а вы — наоборот... Как, однако,
странно меняются обстоятельства на этом скучном свете!
— Вы хотите бежать миллиона для счастья, а я ищу миллион не для
того, чтобы записаться в счастливчики... Цели, как видите,
разные...
— Вам решительно ничего не известно о моей новой жизни?
— Ничего...
— Значит, толки ходят не особенно сильные... Я затеяла развод со
своим мужем...
— Затея веселая... А живете — у него теперь?
— Ну, да... Странно немножко, это правда... Но мы, во избежание
лишних сплетен, уедем друг от друга только тогда, когда наш
разрыв окрасится в казенный сургуч... Я улечу отсюда, когда я
буду официально свободна... Впрочем, всё это вам неинтересно...
Я так обрадовалась встрече со старым знакомым и... другом, что
готова бессовестно выболтать все свои тайны и не тайны...
Поговорим о вас лучше... Вы как живете?
— Как видите. Живу где придется...
— Науки бросили? Совершенно?
— Бросил и, по всей вероятности, совершенно...
— И совесть ученого человека покойна?
— Ну... Наука во мне потеряла немного больше нуля... Невелика
потеря...
Графиня пожала плечами и покачала головой.
— Вы, Зайниц, оправдываетесь, как школьники, — сказала она. —
Немного больше нуля... Молодые ученые не имеют настоящего, у них
есть будущее. Кто знает: быть может, если бы вы продолжали ваши
занятия науками, то вы были бы для науки в тысячу раз больше
нуля!
— Вы неправильно выражаетесь, — засмеялся фон Зайниц, — нуль,
помноженный на тысячу, равен нулю.
— Вы окончательно разорены? — спросила графиня, как бы не слушая
фон Зайница.
— Окончательно. У вас есть с собой деньги?
— Немного есть. А что?
— Отдайте мне их.
Графиня быстро вынула из кармана маленький портмоне и подала его
Артуру. Артур высыпал деньги себе в кулак, а портмоне подал
графине.
— Merci, — сказал он. — Беру взаймы. Отдам на другой день после
свадьбы. Вы удивляетесь? Какие у вас удивленные глаза! Я не
только прошу и беру, но даже еще жалею, что в вашем портмоне
было так мало.
Графиня посмотрела в его глаза и подумала: «Он лжет».
— Я нисколько не удивляюсь, — сказала она. — Что странного и
удивительного в том, что Артур фон Зайниц занимает немного денег
у своего друга? Это дело житейское, обыкновенное...
— А кто вам сказал, что вы мой друг?
— Вы странны... Прощайте! С вами тяжело говорить.
Графиня кивнула головой, подняла хлыст и помчалась по просеке.
|
|