|
А.П. Чехов -
Лев и Солнце
о произведении
В одном из городов, расположенных по сю
сторону Уральского хребта, разнесся слух, что на днях прибыл в
город и остановился в гостинице «Япония» персидский сановник
Рахат-Хелам. Этот слух не произвел на обывателей никакого
впечатления: приехал перс, ну и ладно. Один только городской
голова, Степан Иванович Куцын, узнав от секретаря управы о
приезде восточного человека, задумался и спросил:
— Куда он едет?
— Кажется, в Париж или в Лондон.
— Гм!.. Значит, важная птица?
— А чёрт его знает.
Придя из управы к себе домой и пообедав, городской голова опять
задумался, и уж на этот раз думал до самого вечера. Приезд
знатного перса сильно заинтриговал его. Ему казалось, что сама
судьба послала ему этого Рахат-Хелама и что наконец наступило
благоприятное время для того, чтобы осуществить свою страстную,
заветную мечту. Дело в том, что Куцын имел две медали,
Станислава 3-й степени, знак Красного Креста и знак «Общества
спасания на водах», и кроме того он сделал себе еще брелок
(золотое ружье и гитара, которые перекрещивались), и этот
брелок, продетый в мундирную петлю, похож был издали на что-то
особенное и прекрасно сходил за знак отличия. Известно же, что
чем больше имеешь орденов и медалей, тем больше их хочется, — и
городской голова давно уже желал получить персидский орден Льва
и Солнца, желал страстно, безумно. Он отлично знал, что для
получения этого ордена не нужно ни сражаться, ни жертвовать в
приют, ни служить по выборам, а нужен только подходящий случай.
И теперь ему казалось, что этот случай наступил.
На другой день, в полдень, он надел все свои знаки отличия, цепь
и поехал в «Японию». Судьба ему благоприятствовала. Когда он
вошел в номер знатного перса, то последний был один и ничего не
делал. Рахат-Хелам, громадный азиат с длинным, бекасиным носом,
с глазами навыкате и в феске, сидел на полу и рылся в своем
чемодане.
— Прошу извинить за беспокойство, — начал Куцын улыбаясь. —
Честь имею рекомендоваться: потомственный почетный гражданин и
кавалер Степан Иванович Куцын, местный городской голова. Почитаю
своим долгом почтить в лице вашей персоны, так сказать,
представителя дружественной и соседственной нам державы.
Перс обернулся и пробормотал что-то на очень плохом французском
языке, прозвучавшем как стук деревяшки о доску.
— Границы Персии, — продолжал Куцын заранее выученное
приветствие, — тесно соприкасаются с пределами нашего обширного
отечества, а потому взаимные симпатии побуждают меня, так
сказать, выразить вам солидарность.
Знатный перс поднялся и опять пробормотал что-то на деревянном
языке. Куцын, не знавший языков, мотнул головой в знак того, что
не понимает.
«Ну как я с ним буду разговаривать? — подумал он. — Хорошо бы
сейчас за переводчиком послать, да дело щекотливое, нельзя
говорить при свидетелях. Переводчик разболтает потом по всему
городу».
И Куцын стал вспоминать иностранные слова, какие знал из газет.
— Я городской голова... — пробормотал он. — То есть, лорд-мер...
муниципале... Вуй? Компрене?1
Он хотел выразить на словах или мимикой свое общественное
положение и не знал, как это сделать. Выручила его картина с
крупною надписью: «Город Венеция», висевшая на стене. Он указал
пальцем на город, потом себе на голову, и таким образом, по его
мнению, получилась фраза: «Я городской голова». Перс ничего не
понял, но улыбнулся и сказал:
— Каряшо, мусье... каряшо...
Полчаса спустя городской голова похлопывал перса то по колену,
то по плечу и говорил:
— Компрене? Вуй? Как лорд-мер и муниципале... я предлагаю вам
сделать маленький променаж...1 Компрене? Променаж...
Куцын ткнул пальцем на Венецию и двумя пальцами изобразил
шагающие ноги. Рахат-Хелам, не спускавший глаз с его медалей и,
по-видимому, догадываясь, что это самое важное лицо в городе,
понял слово «променаж» и любезно осклабился. Затем оба надели
пальто и вышли из номера. Внизу, около двери, ведущей в ресторан
«Япония», Куцын подумал, что недурно было бы угостить перса. Он
остановился и, указывая ему на столы, сказал:
— По русскому обычаю, не мешало бы тово... пюре, антрекот...
шампань и прочее... Компрене?
Знатный гость понял, и немного погодя оба сидели в самом лучшем
кабинете ресторана, пили шампанское и ели.
— Выпьем за процветание Персии! — говорил Куцын. — Мы, русские,
любим персов. Хотя мы и разной веры, но общие интересы,
взаимные, так сказать, симпатии... прогресс... Азиатские
рынки... мирные завоевания, так сказать...
Знатный перс ел и пил с большим аппетитом. Он ткнул вилкой в
балык и, восторженно мотнув головой, сказал:
— Каряшо! Бьен!2
— Вам нравится? — обрадовался городской голова. — Бьен? Вот и
прекрасно. — И обратившись к лакею, он сказал: — Лука,
распорядись, братец, послать его превосходительству в номер два
балыка, которые получше!
Потом городской голова и персидский сановник поехали осматривать
зверинец. Обыватели видели, как их Степан Иваныч, красный от
шампанского, веселый, очень довольный, водил перса по главным
улицам и по базару, показывая ему достопримечательности города,
водил и на каланчу.
Между прочим, обыватели видели, как он остановился около
каменных ворот со львами и указал персу сначала на льва, потом
вверх, на солнце, потом себе на грудь, потом опять на льва и на
солнце, а перс замотал головой, как бы в знак согласия, и,
улыбаясь, показал свои белые зубы. Вечером оба сидели в
гостинице «Лондон» и слушали арфисток, а где были ночью —
неизвестно.
На другой день городской голова утром был в управе; служащие,
очевидно, кое-что уже знали и догадывались, так как секретарь
подошел к нему и сказал, насмешливо улыбаясь:
— У персов есть такой обычай: если к вам приезжает знатный
гость, то вы должны собственноручно зарезать для него барана.
А немного погодя подали пакет, полученный по почте. Городской
голова распечатал и увидел в нем карикатуру. Был нарисован
Рахат-Хелам, а перед ним стоял на коленях сам городской голова
и, простирая к нему руки, говорил:
В знак дружбы двух монархий —
России и Ирана,
Из уваженья к вам, почтеннейший посол,
Я сам себя б разрезал, как барана,
Но, извините, я — осел.
Городской голова испытал неприятное чувство, похожее на сосание
под ложечкой, но ненадолго. В полдень он опять уже был у
знатного перса, опять угощал его и, показывая ему
достопримечательности города, опять подводил его к каменным
воротам и опять указывал то на льва, то на солнце, то себе на
грудь. Обедали в «Японии», после обеда, с сигарами в зубах, оба
красные, счастливые, опять восходили на каланчу, и городской
голова, очевидно желая угостить гостя редким зрелищем, крикнул
сверху часовому, ходившему внизу:
— Бей тревогу!
Но тревоги не вышло, так как пожарные в это время были в бане.
Ужинали в «Лондоне», а после ужина перс уехал. Провожая его,
Степан Иваныч три раза поцеловался с ним, по русскому обычаю, и
даже прослезился. А когда поезд тронулся, он крикнул:
— Поклонитесь от нас Персии. Скажите ей, что мы ее любим!
Прошел год и четыре месяца. Был сильный мороз, градусов в
тридцать пять, и дул пронзительный ветер. Степан Иваныч ходил по
улице, распахнувши на груди шубу, и ему досадно было, что никто
не попадается навстречу и не видит на его груди Льва и Солнца.
Ходил он так до вечера, распахнувши шубу, очень озяб, а ночью
ворочался с боку на бок и никак не мог уснуть.
На душе у него было тяжело, внутри жгло и сердце беспокойно
стучало: ему хотелось теперь получить сербский орден Такова.
Хотелось страстно, мучительно.
|
|