|
А.П. Чехов -
На чужбине
о произведении
Воскресные полдень. Помещик Камышев сидит у
себя в столовой за роскошно сервированным столом и медленно
завтракает. С ним разделяет трапезу чистенький, гладко выбритый
старик французик, m-r Шампунь. Этот Шампунь был когда-то у
Камышева гувернером, учил его детей манерам, хорошему
произношению и танцам, потом же, когда дети Камышева выросли и
стали поручиками, Шампунь остался чем-то вроде бонны мужского
пола. Обязанности бывшего гувернера не сложны. Он должен
прилично одеваться, пахнуть духами, выслушивать праздную
болтовню Камышева, есть, пить, спать — и больше, кажется,
ничего. За это он получает стол, комнату и неопределенное
жалованье.
Камышев ест и, по обыкновению, празднословит.
— Смерть! — говорит он, вытирая слезы, выступившие после куска
ветчины, густо вымазанного горчицей. — Уф! В голову и во все
суставы ударило. А вот от вашей французской горчицы не будет
этого, хоть всю банку съешь.
— Кто любит французскую, а кто русскую... — кротко заявляет
Шампунь.
— Никто не любит французской, разве только одни французы. А
французу что ни подай — всё съест: и лягушку, и крысу, и
тараканов... брр! Вам, например, эта ветчина не нравится, потому
что она русская, а подай вам жареное стекло и скажи, что оно
французское, вы станете есть и причмокивать... По-вашему, всё
русское скверно.
— Я этого не говорю.
— Всё русское скверно, а французское — о, сэ трэ жоли!1
По-вашему, лучше и страны нет, как Франция, а по-моему... ну,
что такое Франция, говоря по совести? Кусочек земли! Пошли туда
нашего исправника, так он через месяц же перевода запросит:
повернуться негде! Вашу Францию всю в один день объездить можно,
а у нас выйдешь за ворота — конца краю не видно! Едешь, едешь...
— Да, monsieur, Россия громадная страна.
— То-то вот и есть! По-вашему, лучше французов и людей нет.
Ученый, умный народ. Цивилизация! Согласен, французы все ученые,
манерные... это верно... Француз никогда не позволит себе
невежества: вовремя даме стул подаст, раков не станет есть
вилкой, не плюнет на пол, но... нет того духу! Духу того в нем
нет! Я не могу только вам объяснить, но, как бы это выразиться,
во французе не хватает чего-то такого, этакого... (говорящий
шевелит пальцами) чего-то такого... юридического. Я, помню,
читал где-то, что у вас у всех ум приобретенный, из книг, а у
нас ум врожденный. Если русского обучить как следует наукам, то
никакой ваш профессор не сравняется.
— Может быть... — как бы нехотя говорит Шампунь.
— Нет, не может быть, а верно! Нечего морщиться, правду говорю!
Русский ум — изобретательный ум! Только, конечно, ходу ему не
дают, да и хвастать он не умеет... Изобретет что-нибудь и
поломает или же детишкам отдаст поиграть, а ваш француз
изобретет какую-нибудь чепуху и на весь свет кричит. Намедни
кучер Иона сделал из дерева человечка: дернешь этого человечка
за ниточку, а он и сделает непристойность. Однако же Иона не
хвастает. Вообще... не нравятся мне французы! Я про вас не
говорю, а вообще... Безнравственный народ! Наружностью словно
как бы и на людей походят, а живут как собаки... Взять хоть,
например, брак. У нас коли женился, так прилепись к жене и
никаких разговоров, а у вас чёрт знает что. Муж целый день в
кафе сидит, а жена напустит полный дом французов и давай с ними
канканировать.
— Это неправда! — не выдерживает Шампунь, вспыхивая. — Во
Франции семейный принцип стоит очень высоко!
— Знаем мы этот принцип! А вам стыдно защищать. Надо
беспристрастно: свиньи, так и есть свиньи... Спасибо немцам за
то, что побили... Ей-богу, спасибо. Дай бог им здоровья...
— В таком случае, monsieur, я не понимаю, — говорит француз,
вскакивая и сверкая глазами, — если вы ненавидите французов, то
зачем вы меня держите?
— Куда же мне вас девать?
— Отпустите меня, и я уеду во Францию!
— Что-о-о? Да нешто вас пустят теперь во Францию? Ведь вы
изменник своему отечеству! То у вас Наполеон великий человек, то
Гамбетта... сам чёрт вас не разберет!
— Monsieur, — говорит по-французски Шампунь, брызжа и комкая в
руках салфетку. — Выше оскорбления, которое вы нанесли сейчас
моему чувству, не мог бы придумать и враг мой! Всё кончено!!
И, сделав рукой трагический жест, француз манерно бросает на
стол салфетку и с достоинством выходит.
Часа через три на столе переменяется сервировка и прислуга
подает обед. Камышев садится за обед один. После предобеденной
рюмки у него является жажда празднословия. Поболтать хочется, а
слушателя нет...
— Что делает Альфонс Людовикович? — спрашивает он лакея.
— Чемодан укладывают-с.
— Экая дуррында, прости господи!.. — говорит Камышев и идет к
французу.
Шампунь сидит у себя на полу среди комнаты и дрожащими руками
укладывает в чемодан белье, флаконы из-под духов, молитвенники,
помочи, галстуки... Вся его приличная фигура, чемодан, кровать и
стол так и дышат изяществом и женственностью. Из его больших
голубых глаз капают в чемодан крупные слезы.
— Куда же это вы? — спрашивает Камышев, постояв немного.
Француз молчит.
— Уезжать хотите? — продолжает Камышев. — Что ж, как знаете...
Не смею удерживать... Только вот что странно: как это вы без
паспорта поедете? Удивляюсь! Вы знаете, я ведь потерял ваш
паспорт. Сунул его куда-то между бумаг, он и потерялся... А у
нас насчет паспортов строго. Не успеете и пяти верст проехать,
как вас сцарапают.
Шампунь поднимает голову и недоверчиво глядит на Камышева.
— Да... Вот увидите! Заметят по лицу, что вы без
паспорта, и сейчас: кто таков? Альфонс Шампунь! Знаем мы этих
Альфонсов Шампуней! А не угодно ли вам по этапу в не столь
отдаленные!
— Вы это шутите?
— С какой стати мне шутить! Очень мне нужно! Только смотрите,
условие: не извольте потом хныкать и письма писать. И пальцем не
пошевельну, когда вас мимо в кандалах проведут!
Шампунь вскакивает и, бледный, широкоглазый, начинает шагать по
комнате.
— Что вы со мной делаете?! — говорит он, в отчаянии хватая себя
за голову. — Боже мой! О, будь проклят тот час, когда мне пришла
в голову пагубная мысль оставить отечество!
— Ну, ну, ну... я пошутил! — говорит Камышев, понизив тон. —
Чудак какой, шуток не понимает! Слова сказать нельзя!
— Дорогой мой! — взвизгивает Шампунь, успокоенный тоном
Камышева. — Клянусь вам, я привязан к России, к вам и к вашим
детям... Оставить вас для меня так же тяжело, как умереть! Но
каждое ваше слово режет мне сердце!
— Ах, чудак! Если я французов ругаю, так вам-то с какой стати
обижаться? Мало ли кого мы ругаем, так всем и обижаться? Чудак,
право! Берите пример вот с Лазаря Исакича, арендатора... Я его и
так, и этак, и жидом, и пархом, и свинячье ухо из полы делаю, и
за пейсы хватаю... не обижается же!
— Но то ведь раб! Из-за копейки он готов на всякую низость!
— Ну, ну, ну... будет! Пойдем обедать! Мир и согласие!
Шампунь пудрит свое заплаканное лицо и идет с Камышевым в
столовую. Первое блюдо съедается молча, после второго начинается
та же история, и таким образом страдания Шампуня не имеют конца.
|
|